全球研究
Students in the global studies program are trained to identify the challenges and opportunities of globalization and generate long term strategies for sustainable futures.
为什么在365亚洲版主修全球研究?
全球研究是将世界作为一个单一的系统来审视.
从这个角度来看, the simultaneous and overlapping forces that drive global affairs can be observed and studied. 除了政府的行为方式, 移民流动等问题, 世界贸易, 疾病的传播, 人与人之间的关系变得更加清晰.
Students in the global studies program are trained to identify the challenges and opportunities of globalization and generate long term strategies for sustainable futures.
除了选修政治学的核心课程, 经济学, 还有外语, 全球研究的学生在专业中选择一个特别的重点领域.
选课有很大的自由度, 学生们会得到仔细和一致的建议. 出国留学通常是学生项目的一部分. 的 senior project is designed to integrate global studies coursework with the student’s post-graduation plans.
全球研究专业的学生准备在全球事务的关键领域工作, 包括人道主义干预, 倡导人权, 以及国际政策和发展.
他们在各个领域工作过, 包括教学, 政策的制定, 和发展, 并在研究生院和法学院获得了更高的学位.
365亚洲版的经历
专注和专业化
全球研究专业, 与他们的指导老师密切协商, 为他们的项目确定一个重点领域,涵盖一个全球感兴趣的问题.
可能的重点领域包括但不限于人权, 环境可持续性, 性别, 冲突/战争及其解决方案, 安全, 和外交.
出国留学
在其他地方学习的机会, 比如华盛顿美利坚大学的华盛顿学期项目, D.C.,以及…… 留学项目,都是可用的.
跨文化能力
All Randolph students learn global citizenship with the capability to accurately understand and adapt to cultural differences and find commonality. 全球研究专业的学生必须精通英语以外的一门现代语言.
模拟联合国小组
近年来,我们的学生代表团到 国家模拟联合国 (NMUN)在纽约市举行的会议一直被评为最佳会议之一.
参与是有选择性的,被选中的代表要参加一个完整的学分课程来准备.
代表们学习结构, 系统, 以及联合国的历史,重点是写作, 研究, 说话, 和协作.
独特的经历
det365亚洲版
历史文物保护法
珍妮·坎贝尔,12岁,主修历史
罗杰斯·刘易斯·杰克逊·曼律师事务所文物保护顾问 & 奎因有限责任公司,哥伦比亚,南卡罗来纳州
Janie’s group works with developers seeking tax credits for rehabilitating historic properties.
“我与项目建筑师密切合作,以确保具有历史性, 每个建筑的特征定义元素被保留和修复, which can vary tremendously as what is significant to a 1929 airplane hangar is vastly different from what makes a 1963 mid-century modern motel unique!”
She writes National Register of Historic Places nominations and Historic Preservation Certification applications, 哪些细节说明了房产的重要性. She also conducts site visits to ensure work is being completed as described and photographs the before, 在, 以及每个项目的条件.
机会
全球研究学院
det365亚洲版
Randolph students can take advantage of unique programs which give them a 更多的 enriching education than can be found anywhere else.
Randolph students work with faculty mentors to explore a broad range of disciplines as they chart their academic path.
Randolph graduates learn to think critically, solve problems and work well with others. 他们准备在生活的各个方面取得成功.
Two courses per half-mester means you get to focus in and dig deep into your coursework while still having time for the rest of the college experience. 两个类. 七个星期. 重复.
部门的消息
娜塔莉亚·埃尔南德斯·贝里奥斯23岁完成了普林斯顿大学的学业
今年夏天, Berrios earned a spot as a Public Policy and International Affairs Junior Summer Institute (JSI) Fellow at Princeton University.
阅读更多娜塔莉亚·埃尔南德斯·贝里奥斯23岁完成了普林斯顿大学的学业
今年夏天, Berrios earned a spot as a Public Policy and International Affairs Junior Summer Institute (JSI) Fellow at Princeton University.
阅读更多